自2013年初以来,我正在旅行和潜水世界,并且有机会访问大多数世界级潜水目的地,主要在东南亚和拉丁美洲加上加勒比海,非洲和欧洲。lol赛事中心1zplay我喜欢水下摄影,我是一位教练和一个生物学家
Marcelo Johan ogata(Bugdreamer)沉迷于水下宏观摄影!在_bugdreamer_在Isntagram上关注我PADI 1zplayDIVEMASTER.
Martin Hess(S1zplaycubamedia)对它的成瘾,爱自然和科学,热情的潜水员 - 对我来说这并不矛盾,而是我在我的主页上实现了关于水下摄像的激情 -1zplay1zplay www.scubamedia.de maxim - 你不能潜入每个潜水网站但是你可以试试PADI Open Water Diver
Matias Alexandro(uperwater_matias)鲨鱼爱好者岛料斗。基于伊维萨岛
Matt Draper (mattdraper)Originally from New Zealand, I now reside in the small beach side community of Byron Bay, Australia. With an interest in photojournalism and ocean imagery, photography has allowed me to travel to remote areas of the world-documenting subjects for the purpose of education and positive change for the environment. I started practising underwater photography in 2014 and ever since have tried to use my photographs as a way to spread awareness about environmental issues as well as foster love for the ocean by replacing fear with fascination. I do enjoy to scuba dive, but all my images are taking while free diving under natural light. Matty.
Maus Rashad (Maus)1zplay潜水硕士和水下摄影师,试图通过我相机相机镜头带来水下的旅程。
Melissa Miller (melissamaja)I’m a Swedish American who grew up with nature’s tranquility at my doorstep. One day I decided to travel, to see the world – and have done so ever since. My curiosity, desire for adventure and love for all that mother nature has created, took me around the world on an unforgettable journey with both highs and lows. After about 7 years abroad, I decided to move to Sweden. In Sweden I educate myself to a Mountain and Adventure Leader. My days consisted of mountain hikes, climbing, rafting, skiing, ATV driving, diving, safety and rescue work and much much more. Today I’m trying to find a balance between an adventurous crazy life and a life back home. Let’s see how that goes! From time to time I also work as a model, and recently I educated myself to a stuntwoman. Why not, right? My latest Adventures was the Swedish edition of Survivor (Robinson 2015) in Cambodia, and after that work for Strix Television in the Philippines.
Mike Veitch(Mikeveitch)最初来自加拿大温哥华,迈克是一张获奖的照片记者,远征领导者和水下摄影教练,自90年代后期以来一直在潜水行业工作。1zplay迈克在包括帕劳,友友,法属波利尼西亚和Lembeh海峡的世界上许多顶级潜水目的地工作和工作。lol赛事中心他目前正以印度尼西亚巴厘岛为主,他通过他的水下部落通过他的公司教导水下摄影。PADI讲师开发课程(IDC)员工讲师
Oleg Kalachov(Darkhelgi)Photoblogger :) Diver  and Extreme Traveler - My travel blog
Polly Philipson(Polly)Polly是一位出版的作家,水下摄影师和PADI主教练。专门从事加勒比海林生物和珊瑚识别,我目前居住在较小的安利尔省。以前是一个冰水英国潜水员,她现在喜欢在整个加勒比海潜水1zplay潜水。波利无缝地融合了她对水肺潜水的热情,以及对海洋身份识别的兴趣,以及她在书面形式中1zplay捕捉水下经验的示范性才能。PADI Master Chinessor.
Rafi Amar (rafiamar)嗨,我的名字是rafi。我在所有形式中欣赏摄影世界的美丽性质。特别是在水下...感谢所有观看和指出我的工作的人。,并且感谢所有分享他们美妙的照片的摄影师:-)
...网站在原始珊瑚礁和泥土网站之间变化。五颜六色的珊瑚礁是热带鱼类的,宏观球迷将找到一种令人难以置信的稀有碎屑。Atauro看到大型古典的最佳机会是Atauro。小岛周围的可见性通常很棒,sc ...
...to see how the people of Timor Leste live. And sometimes there is attractions like a salt water crocodile next to the road. The dive sites here lie on a fringing reef sloping down. The reef is teeming with colorful fish and covered in healthy coral. Many critters like nudibranchs, ghost pipefish, ...
...e for marine life. The artificial reef also serves as new dive sites. Aquatica Dive Resort is an Australian owned and run PADI dive resort. One of the owners is also an avid underwater photographer and the staff knows where to find the critters for the best shots. Compass Charters & Ocean Adventures...
The small Weligama Bay Dive Center has professional and friendly staff. They are experienced in taking people for their first try dive (discover scuba) and with open water courses as well. It definitely is a wonderful place to learn to dive. While the diving is maybe not world class there are many little things to find for more experienced divers. There are only a few coral, but plenty of fish life and smaller critters like nudibranchs. One big plus is that there is only one other dive shop in the area so the dive sites won't be overcrowded. Visibility can change a lot depending on the weather and ranges between 5 and 20m.